Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Ottoman Empire recognized Vlach as a distinct millet ("nation"; i.e., as a distinct church) on May 23, 1905 (May 10, Old Style); May 23 is treated in Macedonia as the Aromanian national holiday.
Similar(59)
Parishes are civil subdivisions, usually centred on a village or small town, that are distinct from church bodies.
(Parishes are civil subdivisions, usually centred on a village or small town, that are distinct from church bodies). They have the power to assess "precepts" (surcharges) on the local rates and a range of rights and duties, including maintenance of commons, recreational facilities, and environmental quality and participation in the planning process.
And it was organized as a type of nonprofit corporation distinct from the church.
Temples, which are distinct from the church meetinghouses used for weekly services, are reserved for such ceremonies.
The establishment clause sets up a distinct separation between church and state.
The term catholic originally meant the universal church as distinct from local congregations, but it came to imply the Church of Rome.
At a series of rancorous meetings, Bell faced opposition from so-called complementarians, who believe that men and women have distinct roles in the church, and in society.
The Scottish model of civic nationalism that has emerged over the last 30 years, was built on the basis of the distinct Scottish institutions of church, law and education.
The vast cemetery west of Falls Church has distinct neighborhoods — a Jewish section, a Muslim section, a Chinese section and even a place for pets.
Then we will also discover the impact these women had on the "histoire vécue du peuple chrétien" or "lived Christianitas," as a programmatic French study phrased it, the "religion vécue" or "lived religion" as distinct from the institutional Church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com