Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The foil-like effect never has a distinct cast but reflects what passes by or the changing shades of L.E.D. displays created by Color Kinetics.
Fire Emblem utilizes a distinct cast of characters, each belonging to one of many character classes and having a personality and past of his or her own.
Similar(58)
There has often been a distinct messianic cast to this sacrifice, made explicit in films as different as the 1968 zombie flick "Night of the Living Dead" and the 1999 prison drama "The Green Mile".
Fewer than half of the district's voters are registered in a political party, and although Democrats outnumber Republicans slightly in party affiliation, the district has a distinct Republican cast.
There was a distinct ceremonial cast to coats in wool and shearling, with kimono sleeves, toggles made of bone and nunlike collars that, if you like, can be zipped into a druid's hood.
The tech companies are also a distinct case because they have been variously cast as collaborators in mass data collection, dupes, willfully blind instruments, dishonest brokers, purveyors of compromised products, targets, innocent victims — everything but clever.
"There are three distinct styles in 'Cast Away,' " Mr. Zemeckis elaborated, after some cajoling.
Comparison with traditional joints, the distinct advantage of cast steel joints is their ability to avoid stress concentration, and optimize geometric shape of joints dependent on stress distribution and value.
Each interpretation was distinct, and double-casting the show really gave each child an opportunity to shine.
Writer DC Moore gives the ensemble cast a distinct speech pattern: halting, vulnerable, defensively sarcastic.
Her function in Scream and its sequels, in which she played the perpetually victimised student Sidney Prescott, was distinct from her fellow cast members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com