Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the West, soldiers had distinct battle flags, and the majority never saw the Southern Cross in their lifetimes.
Ainslie has yet to finish in front of Hogh-Christensen, who is on leave from his job as a concert promoter, and has a distinct battle on his hands as the Finn regatta enters the latter stages.
Similar(57)
It is unusual then, that many consider "John Brown's Body" to be so distinct from "Battle Hymn of the Republic".
Spoiler warning: this recap refers to events in episode 10 of Fortitude Read the episode nine recap For several episodes, Fortitude has felt like two distinct shows battling for the viewer's attention: one a detective drama, the other a supernatural thriller.
There were two distinct price battles waged in 2012, with moderate price drops.
The paper maintained that it was vital to see the referendum and the internal Tory battle as "distinct things".
Both sides in the battle have marshaled distinct arguments, and both said their only goal was to protect patients.
The party's convention on Aug. 9 is almost certain to involve a battle between two distinct camps for control of the party and the $12.6 million in federal campaign money that will be available to the nominee.
"But worse still, for perhaps the first time, we now face an electoral battle across three distinct fronts: the rise of nationalism in Scotland, a lack of trust in our traditional English heartlands and loss of confidence in Middle England".
So different is contemporary terrorism from its ancestors, he suggests, and so distinct are the kinds of battles that will take place that "it will take some time before the nature and composition of these wars are widely understood".
In mixing the conventions of two founding arcade genres – the 2D shooter and the fight simulation – it presents a reasonably distinct proposition, where one-on-one battles see contestants showering each other in bullets and special attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com