Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Pathway analysis again separated the indolinones from the pyridopyrimidinones indicating that both series share not only a common mode of action like TGF-β inhibition, but also generate a distinct affection of other pathways by their specific off-target function.
Similar(59)
The savior's purity of compassion for the wronged, absent child strikes a note of pathos quite distinct from that of his oddly contingent affection for the sister.
Her distinct vocal timbre, filled with a powerful motherly affection, could soften the cruelest of hearts.
What, though, about instinctual other regarding impulses such as parental affection, "mutual affection between the sexes" (as distinct from simple sexual attraction), and pity?
And even though there is deep affection across the globe for Scotland's distinct identity, the news that it is not going to leave the UK will mean many governments are heaving a sigh of relief.
What a child is regularly held affectionately by its parents, two distinct brain areas are activated simultaneously -- one for temperature and one for affection.
Though undeniable passion keeps the couple together, their two distinct attachment styles ― how people are taught to act emotionally and show affection ― will likely tear them apart in the long run, said Haeck.
Thus, each qualitatively distinct emotional state supported a separate instinct, such as hunger, thirst, fear, aggressiveness, sexual desire, parental affection, and so on.
For genera that are quite distinct yet oftentimes present many identical phenomena, sleep, for instance, respiration, growth, decay, death, and other similar affections and conditions, which may be passed over for the present, as we are not yet prepared to treat of them with clearness and precision.
Equal affection.
Presumably with affection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com