Your English writing platform
Discover Ludwig'distinct accent' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it any time you're describing a particular way of speaking. For example: "He had a distinct accent that was hard to place."
Exact(16)
What has not changed, though, is the pleasure he gets from flaunting his own distinct accent at his fellow English.
Mrs. Walden was born and grew up in Brooklyn, and had a distinct accent and a charming theatrical sense.
And the natives speak with a distinct accent and vocabulary, known as Pittsburghese, that is neither Midwest nor East Coast.
Lieberman speaks English with a distinct accent, but he is fluent — and he was especially fluent in the talking points of the Netanyahu government.
It might take him some time to convince them of his innocence: he was brought up in Belfast and still has a distinct accent which, combined with the photos, might start alarm bells ringing.
The brilliance of the theory was all in its application, and when it was applied, in poems like "Home Burial," Frost not only reclaimed English prosody for American speech; he found the distinct accent of his own grieving.
Similar(44)
Two diachronically distinct states of the language would differ in this respect in the same way as two coexistent but geographically or socially distinct accents of the same language might differ.
Directed by Christopher Ashley, a superb ensemble cast moves back and forth between playing passengers and locals, with their distinct accents, and the music is rooted in Newfoundland with a Celtic flavour.
Blueberries, it turns out, are not a bad foil for salmon; the flavors played off gently against each other, and rosemary and peppercorns supplied distinct accents of their own.
The overall balance of oak, vanilla, and spice is what set it apart, but the distinct accents of dried fruit and chocolate on the palate and a sweet, mile-long finish put it way over the top.
There are 12 distinct accents, from the Piedmont to the ocean.' He knew them all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com