Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Depending on SDPs, each component can communicate with either unicast or multicast with/without SD: unicast is appropriate for wide-area service discovery, in which SCs need to discover a topologically distant service in the Internet.
McDougal returned to the Caribbean for exercises during the first three months of 1917, and then returned to New York and Newport to prepare for distant service.
After finishing out the rest of 1916 at Newport, Ericsson again joined in exercises in the Caribbean for the first three months of 1917, and then returned to New York City and Newport to prepare for distant service.
The ship was not activated until 25 January 1887, when the vessel was placed in commission for the China Station, the sort of distant service for which the class had been designed.
Similar(55)
Acceptability was affected by, for example, HIV related stigma leading patients to seek distant services.
For example, when distant services are available, patients may not be able to afford the travel costs, or regular transport may not be available.
In such contexts, social capital may lead to disparities in MHCU in that women with greater social capital may be able to leverage their social resources to access more scarce and distant services.
In contrast, residents of metropolitan areas and large regional centres are unlikely to access services outside of their immediate location since there are many options within these large populated areas, so that more distant services located in smaller surrounding communities are unlikely to be attractive alternatives.
For a name restaurant where you might suppose the atmosphere would be a bit distant, the service is disarming and warm.
Calliope was well-suited to distant cruising service for the British Empire at its Victorian peak.
Long distant transport services like trains and buses occasionally get delayed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com