Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sketch, released after a blurry and distant photo of a possible suspect was put out back in February, injected a flurry of wild speculation into the Facebook group "Justice for Abigail Williams & Liberty German".
Similar(59)
"This wasn't the archetypal distant, blurred UFO photo," Pope added.
Didn't he do a Marlon Brando?" "Starry, starry night!" Quaid exclaimed in front of a photo of distant lights.
Japan's state-owned lethal whaling institute (International Cetacean Research) intends to use three months of surveying from the Southern Ocean Whale Sanctuary beginning in December 2014 to collect non-lethal sight surveys, distant angle estimation experiments, photo identifications and biopsy skin samples to justify poaching protected Southern Hemisphere whales.
Rather than the world's most popular photos, which can feel distant, Explore could surface the top photos from your network and nearby.
I thrill at the sight of so many spectacular photos and distant galaxies that you investigate.
Many Presidents in crisis savor the chance to escape to distant capitals and stately photo-ops, but Trump hates sleeping away from home, and he knows little about the complex issues and figures he will encounter.
The company's technology has been used in a number of apps, including one for a recent NASCAR race in which fans, who couldn't see the entire 2.5-mile track, could point their phones at distant turns and get photos and videos generated by others who were closer to the action.
Storing music and photos on distant computers via "cloud" technology is nothing new.
Photos of distant subjects like mountains and skyscrapers look amazing in enhanced 3D, while close-up subjects like flowers come to life in natural 3D.
It's not a place where you can share photos with distant family members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com