Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Frequently, the video camera in such a system may focus on either individuals or the group, often under control of the local user or under remote control of the distant party.
"With no word of it following you home?" The track lacks anything approaching a denouement, a bass drop, a chorus; it just ends, and the next (Hold Tight) begins to coagulate into focus, like a distant party a few streets down, where you struggle to find the first beat in the bar because it is too far away to grasp.
Similar(58)
In quantum key distribution (QKD), a secret key is generated between two distant parties by transmitting quantum states.
Quantum key distribution (QKD), along with the one-time pad cryptosystem, provides a quantum-secure way for two distant parties to communicate with composable security.
Much of the information would also be available to distant parties, thereby reducing the workload on telephone hot lines that are chronically busy when they are needed most.
The logistics of coordinating distant parties makes it much more difficult to set-up new deals.
In tertius gaudens the broker co-ordinates two distant parties who are not intending to meet, or else actively maintains or exploits the two parties' separation.
Our analysis confirms accounts of medical tourism that attribute its growth to the ability of the Internet to connect distant parties with mutual interests to one another [ 55, 56].
Chirping car traffic and beats from a distant dance party played the role of crickets in the urban pastoral.
Three separate layers within the van were then carefully excavated, yielding lost pencils, dog hair and confetti from a distant museum party.
With these two drivers providing the liquid lubrication and the global financial crisis apparently a distant memory the party is in full swing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com