Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He speaks in an affectless, hesitant drawl, and his distant manner suggests a wisdom that cannot be translated into human language.
While Mr. Cayne is revered, if not at times feared, within the firm, Mr. Spector's distant manner and his inclination to act in the style of a chief executive would grate on top executives there.
The positives substantially outweigh the negatives under Mancini, but progress has stalled this season and there are doubts that the distant manner he has with the players is sustainable over longer than about three of four years.
Yet from that came a surfeit of specificity: his precise grooming, his distant manner, his slightly nervous yet menacing grin, his flat affect, with a voice that the actor once described as "coming out the back end of a drainpipe".
The other people with whom she interacts engage her in only the most superficial and distant manner.
Being representatives of the official public broadcaster over the previous years, we were obliged to cover events in a neutral and distant manner".
Similar(53)
It has something of the distant, clinical manner of "The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick," Wim Wenders's fine adaptation of the Peter Handke novel, presented by the 1987 festival.
Still, the most vivid impression I have is that of his distant but formal manner.
Her combination of attractive appearance – centered around her large eyes – and somewhat distant and understated manner made her hard at first for MGM to cast and publicize.
Miss Abigail, played by Eve Plumb — Jan from "The Brady Bunch" — dispenses advice taken from etiquette guides and health manuals of the distant past, like "Manners Today 194343).
We are becoming a country in which we are all, in a practical as well as emotional manner, more distant from one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com