Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But sending the field samples to distant laboratories for more thorough analysis can typically provide unambiguous answers to warfare allegations.
Often it requires shipping items to distant laboratories which is both costly and time-consuming, slowing excavation down.
Increasingly, teaching institutions are offering remote access to distant laboratories as part of an overall e-learning strategy.
The shipment of human islets (IE) from processing centers to distant laboratories is beneficial for both research and clinical applications.
Costs in this wave were higher than those in the previous follow-up due to sharp rises in fuel costs affecting both research team travel and transfer of biological samples to distant laboratories.
According to standard protocols for work with low quality/quantity DNA [ 17], contamination was monitored at both the extraction and PCR steps by blank controls and all post-PCR procedures were conducted in physically distant laboratories.
Similar(54)
Previously when gas was detected, he said, the utility had to stay on the site until it was determined by a distant laboratory whether the gas was from its pipes or a landfill.
i- PITT at a distant laboratory using the new seed mice TOKMO-3. Figure S6.
These centres had laboratory facilities for blood sampling and freezing before transportation for analysis at a distant laboratory.
When all the aDNA analyses were finished, DNA was extracted, and the mtDNA HVRI region was analysed in present-day samples at a physically distant laboratory following a previously published protocol.
The multistep saliva extraction methods, ranging from centrifugation to aliquoting, can be tedious and time-consuming when applied to large batches and not easily employed in newer point-of-use analytical systems that are replacing distant laboratory assays (Yamaguchi and Shetty, 2012; Kaushik et al., 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com