Exact(1)
The last two items are external influences and can be controlled to some extent but may be difficult to implement in environments where the teacher is distant from the student, such as the online realm or where the teachers are busy clinicians and may not have the time to enthuse students or build a supportive group structure.
Similar(59)
Their friendships and real-world concerns seemed refreshingly distant from the concerns of the students.
Special consideration will be given to those whose work requires extensive use of archival sources distant from Princeton and from the student's home.
In the vertiginous first chapter of Distant Star, we descend rapidly from the student world of literature and hopeless poetic passions to the ghastly realities of military repression and disappearances.
One course, typically in translation, in a literature distant from that of the student's concentration and offering an outside perspective on that literary tradition.
It would seem likely that this, plus the fact that the lectures were presented at a satellite campus geographically distant from the main campus and from most students' residences and thus somewhat inconvenient to get to, could contribute significantly to the small numbers choosing to attend the session in person.
The interviewed students are equally divided between "inside" (43%) and "outside" (57%) students; the "outside" students are people living in a place distant from the campus more than an hour.
Ms. Tavenner's students here inhabit a world that seems distant from the dazzle and wealth of adjacent Silicon Valley.
The data from the FUn Group revealed that the students lived in a number of neighbourhoods, some very geographically distant from the IEC school they attended.
Maintain your distance from the student.
Think from the student's perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com