Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Walking long distances into the countryside to buy food to resell in the towns is one way of trading.
"We're the Bong-hitters," he replied as with perfect thwacks, the batter drilled balls great distances into the night.
This space stretches and contracts, extends for indefinite distances into, under and beyond the earth, right out through the house into dimensions that are impossible to fathom.
Rocket science: Rocket science is a field which still involves sending objects and people great distances into a very hostile environment on top of man-made tubes filled with powerful explosive.
Furthermore, oil palm plantations appear to have adverse pervasive impacts on amphibian diversity considerable distances into adjacent forest areas.
Infantino also confirmed that Uefa will take travel distances into account when allocating venues, with a maximum flight time of two hours between host cities, where possible.
In Section Useful technical tools, we recall some already published works on private identification schemes and the embedding of edit distances into the Hamming distance.
By substituting the phase differences at various distances into Eq. (2), a curve of electrostatic force gradient with distance can be obtained, as shown in Fig. 9.
In particular, we introduce the Class-to-Bag (C2B) and Bag-to-Bag (B2B) distances into the MIFE framework and obtain the MIFE-C2B and MIFE-B2B algorithms, respectively.
We found only a few differences in soybean yield among border treatments and discerned no specific cause-and-effect relationship between buffers and soybean yield, or among distances into the soybean fields from the crop border interface.
As for the result forecast of the grouped incremental learning, the system compares the test data with existing data, using Gaussian calculation to convert distances into membership ranks that are used as grouping criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com