Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As if I was just a spectator watching a group of actors silently taking up their positions at the start of a play: the painter behind his easel; the child princess centre stage, the maids of honour alongside her; the shadowy couple behind; the dwarf and midget in front; the mastiff beside them; the lone courtier in the distance, posed on a flight of steps.
First, while Asiphile was only a ten-minute walk to the transportation hub in Pinetown, that distance posed a barrier for some men.
Similar(58)
What intellectuals are prone to forget is that this distance poses not only conceptual difficulties but ethical ones as well.
The first three columns are referred to the frontal pose, the second three columns to the rotated pose, and the last three columns to the far distance pose.
But use of a fuel that must be shipped in at considerable cost and from a great distance poses a number of problems, and leads to a lot of temporary blackouts.
Therefore, the ease of access to health facilities, captured by whether distance poses a challenge to women, is included as a dummy variable.
The pulsar's unexpectedly high dispersion measure (DM ∼ 371 pc cm−3) and the d⩾10 kpc DM distance pose a new question: is PSR J2021+3651 an extremely efficient γ-ray pulsar at the edge of the Galaxy?
This distance poses problems for patients who have to travel repeatedly for care for such a chronic ailment.
When he characterises "the global village" as an omni-located community where vast distances pose no barrier to the sharing of intimate trivia, it is hard not to believe he himself regularly tweeted.
Wide variation in formation water salinity across the basin, often at short distances, poses serious challenges in resistivity based conventional interpretation.
Our question was whether those large distances pose limitations to the available area for GM crops under four scenario assumptions (share of GM crops 10%and70%0%; consideration of nature reserves or not).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com