Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the decrease in chemokine concentration with distance complicates cell guidance control over long distances.
Similar(59)
The distance complicated traffic flow.
In systems where the coupled LSPR dipoles vary in orientation, it is difficult to correlate the plasmon shifts observed to precise changes in the coupled LSPR separation distance, which complicates calibration of the PNR and hinders the ability to perform PNR measurements where distance changes are measured.
The first one using multiple measurements with diverse array structures or at different standoff distances is complicated and hard to implement in reality [10, 11].
Contrary to what is seen in other applications of cross-correlation methods, the strongly scattering nature of the indoor environment complicates distance estimation.
But experts cautioned that the area's frequent high seas and bad weather and its distance from land complicated an already-trying search.
This makes derivation of the distance distribution already complicated for only one TF.
Mosley himself spent a lot of time looking for the right caregiver for his mother, someone who would listen to her wishes and respect her dignity -- a search complicated by distance, with her living in her Los Angeles home of 50 years and him across the country in Brooklyn.
In rural and remote areas, access to GPs is also complicated by distance and sometimes by cost, through the use of co-payments.
Vick's long-distance absence has complicated his bankruptcy proceedings in Virginia, said Michael Blumenthal, one of Vick's bankruptcy lawyers.
Quantitative measurements of distance based on FRET are complicated by a variety of experimental factors, including different excitation and detection efficiencies for the donor and acceptor dyes and differences in transfer efficiency based on fluorophore orientation and chemical environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com