Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For Ms. Satter's "Seagull," which dissolves the barriers between Chekhov's characters and the actresses who play them, familiar lines of dialogue are redistributed among the cast and then recited with varying degrees of proficiency.
"You have this amazing inter-connectivity that dissolves the barriers between generations," Comerford continues.
These, Dubash said, "provide an opportunity to dissolve the barrier between development and climate needs".
True to form, he cracked the windows and opened the door, further dissolving the barrier between interior and street.
What Mr. Cameron and his many associates have tried to do is dissolve the barrier between human emotion and animation.
Ramachandran has dubbed mirror neurons "Gandhi neurons" — "because," he said, "they're dissolving the barrier between you and me".
In addition to breaking down these geographical barriers, drones can similarly help dissolve the barrier between art and audience.
Hold out till 3am though, to feel it dissolving the barrier between the stillness outside and your interior world.
Flanery praised his "faultless ear for the speech of New York's working poor", and his "tough lyricism [which] ultimately works to dissolve the barrier between book and reader, co-opting us into a great, multi-ethnic nomadic clan".
The resulting 4,000-square-foot 4,000-square-foot 4,000-square-foottructure, locally quarried stone and plenty of glass to dissolve thouserrier between interior and exterior, inclusesg a 40-foot wall of steelng glastructure
Psychedelics have also been noted to dissolve the barrier between an individual's perceived environment and their sense of self, meaning that information received from the visual field in the environment not only impacts their thoughts and level of consciousness but shapes their state of mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com