Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
(7) f 2 = 50 × log { [ 1 + (1 / n ) ∑ j = 1 n (R j − T j ) 2 ] − 0.5 × 100 } (8) f 1 = ∑ j = 1 n R j − T j × 100 ∑ j = 1 n R j where n is the sampling number, Rj and Tj are the percent dissolved of the reference and test products at each time point j (Moore and Flanner 1996).
Comparison of both batches was carried out using similarity factor (f2) calculated from (4) f 2 = 50 × log { [ 1 + (1 n ) ∑ t = 1 n (R t − T t ) 2 ] − 0.5 × 100 }, where n is the number of dissolution time points and Rj and Tj are the percentages dissolved of the reference product and test product at each time point j, respectively.
Similar(58)
Jackson ended up in heavy daytime rotation on MTV and stayed there, initiating the slow dissolve of the line between R. & B. and pop, which is long gone.
The Scientologists already have appealed to the Organisation for Security and Cooperation in Europe for help in their goal of dissolving of the French government's anti-sect unit.
When Saddam's regime collapsed in 2003, Paul Bremer stupidly oversaw the complete dissolve of the Baath party and the Iraqi army, possibly the only two institutions which could have kept the country intact had they been properly managed or restructured.
Canister corrosion causes an increase in the pH and the concentration of dissolved Fe2+ of the bentonite porewater.
The weight of each drug was used to calculate the dissolved percentage of the drug (Q ).
The dissolved monomer of the toxin is activated and poisonous [41] [47].
As Parliament was dissolved ahead of the election, the Conservatives had 302 MPs.
This data set represents a dissolved version of the parcels that comprise the Mammoth Yosemite Airport, within the Town's boundaries.
On 14 July, the ministry dissolved the units of the army deemed "rebellious".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com