Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
He was a person who let language dissolve into nothingness.
Here everything shifts, to the point where what we understand by such terms as "character" and "event" dissolve into nothingness.
Mr. Hosokawa's wispy music often dissolves into nothingness, a reminder that the godfather of musical silence, John Cage, took inspiration from the Zen guru D. T. Suzuki.
The scenes have the jumbled feel of homemade movies spliced together a little haphazardly, echoing the way memory works: moments of fear or excitement sting with bright clarity years later, while the long passages in between dissolve into nothingness.
The images, which sometimes dissolve into nothingness and also sometimes into other things, include a strangely heartbreaking silhouette of a lanky grown man and a small child, an immense X-ray of 10 fingers and, again and again, photographs of Shostakovich at different ages, often with his hand partly blocking his face.
These elementary bodies, then, are the atoms, which are indivisible and inalterable, if things are not to dissolve into nothingness.
The team hopes to create a biodegradable robot in the future, which would allow the little fellow to climb down your esophagus and into your guts and then, when it has dropped its payload, dissolve into nothingness or come out your tuchus.
On a cosmic level, stars, galaxies etc dissolve into nothingness where they came from.
To Arctic pioneers, any land mass whose outermost edges dissolved into white nothingness cried out to be charted, named and claimed.
Obinze, the other main character in the book, thinks that in contemporary American novels, "nothing was grave, nothing serious, nothing urgent, and most dissolved into ironic nothingness".
It is Europe itself, Europe as Europe, that is dissolving into the nothingness of your resentment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com