Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Efforts have also been dissimilar within the different classes.
Chiropractic and general practitioner patients are quite dissimilar within both Canada and the U.S., and notable between-country differences in GP and DC patients are apparent as well.
Similar(58)
In "Moves" Robbins's way of combining drastically dissimilar movements within a single phrase is more audacious yet.
But in the real world, these sources have audiences of much different-sizes and play very dissimilar roles within each party.
One-dimensional heterostructures, based on functionalities of dissimilar materials within a monolithic structure, are promising building blocks for different applications.
However, the anions moieties have some additional effect, as revealed by quite dissimilar toxicity within same IL family.
In addition, compared to traditional soil survey methods, EMI can more effectively characterize diffuse soil boundaries and identify areas of dissimilar soils within mapped soil units, giving soil scientists greater confidence when collecting spatial soil information.
Representations at full opposition are completely dissimilar (though within the same representational genus), SW V: 401.
Their positions are often close to one another, while QTLs that control dissimilar traits within the same interval and QTL that control the same trait in different intervals in the variation of genetic function mode, effect direction and effect size (Du et al.2008; Teng et al.2002; Zheng et al.2003).2003
The two receptors regulate different sets of biological functions and induce dissimilar responses within the same cell type or tissue (reviewed in [16]).
To test this hypothesis, we used a novel experimental paradigm that required participants to switch between similar and dissimilar tasks, within a relatively large set of six tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com