Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By nature, collaborations have the potential for dilemmas such as complex roles and relationships, divergent interests, dissimilar management styles and differing disciplinary and cultural interpretations.
The two executives, who have dissimilar management styles, have been known to clash over management issues.
Similar(58)
The project was started in 1993 by Mark Burgess at Oslo University as a way to automate the management of dissimilar Unix workstations.
Likewise, a nested mixed model design performed with PERMANOVA showed that both fungal assemblages and woody debris composition were significantly dissimilar between forests with distinct management history.
Hogan: Amersham's management structure was not dissimilar to GE's in the sense that it's a structure that is aimed at the innovation and commercialization of new products.
In this work, the MF of CM was affected by dissimilar laboratorial procedures, different embryo-donor management, or both.
We endeavoured to identify all young people with type 1 diabetes in the Local Health District, but recognised that our database may miss any who did not use state public health services, whose management and outcomes may be dissimilar to those reported.
We approached the endeavor with skepticism on the surface, change management and addiction treatment seem wholly dissimilar.
So there's a lot of excitement left to come in mobile, and by abstracting away the user acquisition infrastructure for developers in a way that isn't dissimilar to how Amazon abstracted away the server management infrastructure for developers with AWS, we can play an important role in that value creation.
Importantly for us in management, thematically similar concepts tend to be taxonomically dissimilar.
In 2004, the company acquired Picasa, a photo management program with a keyword organization system not dissimilar to that of Photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com