Sentence examples for dissimilar from how from inspiring English sources

Exact(7)

Odd Future bridges disparate constituencies in a manner not dissimilar from how the Neptunes — and in particular the chameleonlike Pharrell Williams, Tyler's idol — did a decade ago.

This is not dissimilar from how the average person feels with their inboxes and social feeds and all the other bits of information coming at them.

This isn't wholly dissimilar from how theoretical physicists working on chalk boards view their work in juxtaposition to applied physicists in cutting-edge linear accelerators.

LO: Well, it wasn't too dissimilar from how we did Little Red Boots.

Such measures would not be dissimilar from how civilization delicately handles nuclear weaponry, which some political experts believe have staved off world wars in the last half-century.

"I found this guy Kidmograph making interesting stuff on Instagram, and recognized what he was doing," says Allen, noting how the work was not dissimilar from how live action visual effects are created.

Show more...

Similar(53)

It's a harrowing situation for her and a potentially tricky one for filmmakers, as is apparent from how dissimilar directors handle characters trapped in rooms, coffins, airplanes and the claustrophobia-inducing like.

"Not all factories are that dissimilar from each other," he said — similar to how "if you learned how to play Go, you can easily teach that neural net how to play chess or other game of that type".

This is not dissimilar to how Amazon creates unique shopping suggestions for every user.

It's not wholly dissimilar to how things have changed with weddings.

Styling pubic hair is not dissimilar to how hairstyles evolve with time.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: