Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This finding is dissimilar from another group which observed the decreased in surface area value of LDH after being intercalated with organic anions [45].
Similar(59)
The rheas, not all that dissimilar from one another, do not blend into one another when their ranges overlap at Patagonia's Rio Negro.
Wavii's goal is not entirely dissimilar from Circa, another new startup turning long-form content into snackable pieces ideal for mobile consumption.
The models shown in Table 3 are dissimilar from one another.
These values appear dissimilar from one another and appear to point out highly variable, rather than similar, results.
However, the strains DAO+/+/DAO /– and SR+/+/SR /– are quite dissimilar from one another and produced considerable fluctuations in their group variances.
In other words, the more the states that the network visits in time are dissimilar from one another (low correlation between states), the more the output function that the network can learn to reproduce can be complex.
In other words, the more the states of the network are dissimilar from one another (low correlation between states in time), the more the time function that the network can learn and reproduce can be complex.
Semantic vector representations in PSI are generated by superposing (adding) elemental vector representations of concepts, which are generated stochastically with a high probability of being dissimilar from one another.
In that way, it's not dissimilar from Chime, which is another startup with basic savings functionality that makes its money off charges its users make using a branded debit card.
The ending configuration was highly dissimilar from one repetition to another, making it impossible for participants to learn just the configuration of the ending display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com