Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
To the Editor: What a disservice you have done to a truly special part of Tuscany that was yours, mine and a few other peoples' refuge from the touring hordes!
"You do a great disservice — you and your organization — in not telling the American people the truth about what happens in domestic drilling, on shore and off, and putting it in the perspective that it deserves," she said.
His warnings were dismissed by Senator Mary Landrieu, a Louisiana Democrat, who lectured him: "You do a great disservice – you and your organization – in not telling the American people the truth about what happens in domestic drilling, on shore and off, and putting it in the perspective that it deserves".
So, the greatest disservice you could do to your email is making its subject line look and sound promotional, even after personalizing it.
Similar(56)
7. Never compare yourself to other people You are doing yourself a huge disservice if you think you are lesser than people around you: less smart, less pretty, less secure and good at what you do.
One of the greatest disservices you can do a man is to lend him money that he can't pay back.
Not only are you doing yourself and heritage a disservice if you don't, you're underestimating the person you're speaking with.
No matter what committee you are on, people are watching you, and generally, "you do a disservice when you don't speak up," says Swann.
However, many of you will sacrifice being fully present to another year ending as you do this, which as visible in my client's example, is a disservice to you and the ones you love.
If you live in New York City and you love really great house music, you are doing yourself a disservice if you don't go to Mutual Dreaming parties; the brainchild of visual artist, producer and DJ, Aurora Halal.
"You do yourself a disservice if you don't do the numbers," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com