Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Twitter also did itself a disservice over the years by clamping down on its developer ecosystem, where members could have built niche clients apps for the many ways that Twitter could be used or have its content presented.
Twitter also did itself a disservice over the years by clamping down on its developer ecosystem, where members could have built niche clients apps for the many ways that Twitter could be used or have its content presented.
I'd argue that the current policy does our troops a disservice over the long-run.
Similar(57)
Both films do a scientific genius a disservice by glossing over the details of the work, but that's not the only co-incidence.
Second judgment: it has done many of these graduates a grave disservice in its over-emphasis on aesthetic theory and idea-based art.
But I think it's a disservice to gloss over the topic, because in reality it can be a fairly large hurdle for a successful industry transition," said Andrew Spencer, a research scientist at Alvine Pharmaceuticals who has experience at biotech companies and small start-ups.
To me, it would be a disservice to gloss over that for pretense.
Just last week, Tim Gunn flawlessly called out the industry for its disservice to women over a size 12.
We are doing great disservice by prioritizing the person over, working to address complex challenges of national transition, institution building and mobilizing civil society for genuine democratic participation.
Regarding the Nov. 1 letter "710 extension would improve Glendale traffic," Glendale Mayor Ara Najarian is not doing a disservice to the city over which he presides.
It does a huge disservice by quickly glossing over the fact that the town's aquifer is getting lower each year and will eventually tap out because of all the development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com