Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They argue that a more educated public may be more receptive to strategies that involve information dissemination, training, and voter-supported projects.
REP consists of four phases: pre-conditions (e.g., identifying need, target population, and suitable intervention), pre-implementation (e.g., intervention packaging), implementation (e.g., package dissemination, training, technical assistance, and evaluation), and maintenance and evolution (e.g., preparing the intervention for sustainability).
Similar(58)
Factors such as these may have made nurse enthusiasm for the guidelines as high in control sites (where guidelines were disseminated to ART nurses only) as in intervention sites (at which not just dissemination but training in guideline use for all nurses occurred).
Extension services provided by NGOs and government institutions include information dissemination and training in new technology.
This is the first focused TEE scanning protocol for emergency physicians and may serve as a model for widespread dissemination and training.
The rapidly growing global demand for disaster risk information provides the scientific community with opportunities to consider how the dissemination of training modules and other capacity building tools can be achieved through existing and new technologies "that reach the last mile".
In country dissemination and training is needed.
A program for medical dissemination and training of multidisciplinary team members is needed.
A program for medical dissemination and training of multidisciplinary team members is an important next step.
Through dissemination and training, this toolkit will directly improve current practice in food communication among national and international policy groups.
However, the effectiveness of the toolkit will depend on the national body responsible for dissemination and training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com