Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "dissemination plan" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a strategy for distributing information or research findings to a specific audience.
Example: "The research team developed a comprehensive dissemination plan to ensure that the results reached all relevant stakeholders."
Alternatives: "communication strategy" or "distribution plan."
Exact(38)
According to a basic EDA-EMERGE dissemination plan, ESR fellows have been encouraged from the outset to disseminate their research output via online open-source forums, conferences, and journal publications.
Application questions focused on potential impact (e.g., What positive outcomes would occur if the innovation were disseminated more broadly?), evidence (e.g., What data exist currently that demonstrates success?), and the strength of the dissemination plan.
Developing a dissemination plan.
Also important: a sound dissemination plan.
Don't forget to include a sound, convincing dissemination plan.
Crafting a dissemination plan to communicate science to public audiences.
Similar(22)
organizing forums and work groups to focus on development of specific implementation and dissemination plans and strategies.
The following month, 22 advisors from nursing organizations across the United States convened in Washington, DC to review the recommended curriculum development and dissemination plans for end-of-life care throughout nursing schools, hospitals, hospices, home care, and geriatric settings.
2016, 2017 Developing Dissemination Plans (attendees: graduate students, postdotoral fellows).
To some degree, this focus is in response to requests for proposals that require dissemination plans but do not explicitly require intentional activities to support adoption by others.
In Australia, a detailed dissemination framework was evaluated for effectiveness among grant recipients, but the framework was found to be insufficient to promote understanding of dissemination planning (Gannaway et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com