Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You need to offer individuals the right to access their data with the right to be forgotten or withdraw their consent to disseminate their data.
These engineering and infrastructure roles, although important, evolved under the assumption that the scientists making these measurements already know good questions to ask but lack the specific skills to analyze, store, retrieve, and disseminate their data.
Similar(58)
In agINFRA one of the partners, Agro-Know, took advantage of the provided technology to create and launch a new product, the Agro-Know Stem (http://www.akstem.com), a solution that help users open, track, monitor and disseminate their research data.
Furthermore, the cooperation between stakeholders to implement interventions to counter publication bias, using new performance metrics and therefore creating new incentives for researchers to disseminate their results and data and ultimately legislative regulations have the greatest potential for reducing publication bias.
Groups such as OpenStreetMaps and Ushahidi provided vital assistance in the mapping of infrastructure, including health facilities, while other organizations such as the Sahana Foundation and Travax were actively collecting and disseminating their own data on health facilities.
The work presented by Årnes et al. [29] improves on this but still does not feature any equivalents for login data, disseminated data, and private communication data.
We show how to exploit them to disseminate both semantic data and the corresponding data items.
But the company doesn't have plans to collect or disseminate big data, Russo said.
Sensors cooperate and coordinate with each other to disseminate sensed data in the network.
It should be possible to disseminate better data on past mortality experience.
Sponsors may be overreliant on data audits and slow to disseminate safety data in a coherent summary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com