Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "disseminate of" is not correct and should not be used in written English.
The word "of" does not fit in this context. Instead, you could say "dissemination of," which means to spread or distribute something widely. Example: The organization's primary goal is the dissemination of accurate and timely information to the public.
Exact(1)
Despite all resources and tools, there is a growing requirement for disseminate of experimental data and related protocols [ 38], kinetic models, as well as applications to support the construction of large-scale kinetic models for the wider systems biology community.
Similar(59)
These associations will be approached to disseminate letters of invitation to their members.
Scientific writing is an important skill enabling effective disseminating of medical knowledge, clear communication and obtaining grant funding.
The evidence is sufficient for Senate Intelligence Committee Vice Chairman Mark Warner, a prominent figure in the investigation into tech's culpability in disseminating of Russian disinformation, to make the connection.
Pop singers Madonna and Lady Gaga and openly gay British actor Stephen Fry also heavily criticised the law, which bans the disseminating of information about homosexuality to minors.
Disseminating of lessons learnt in poultry to other sectors e.g. small and large ruminants.
Finally, a large variety of individual citation metrics have been proposed, the most widely disseminated of which is the h-index.
Mays, a star wrestler, also faces a charge of disseminating photographs of a nude minor.
The importance of disseminating details of interventions across the region so that each country and implementing agency is aware of the range of options available, was also noted.
He was convicted in July 1982 on one count each of possessing obscene material to disseminate and of disseminating obscene material.
Kaplan, which says it did not disseminate any of the questions, informed ETS of its experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com