Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"disseminate for" is a correct and usable phrase in written English.
It means to spread information or ideas for a specific purpose or to a specific audience. Example: The organization's main goal is to disseminate for the promotion of equality and diversity in the workplace.
Exact(3)
imaging biobanks with general population data First scenario In this scenario, imaging biobanks are envisaged as infrastructure to archive, share and disseminate (for secondary use) image data that were originally used in the context of clinical research projects, such as clinical trials.
The objective of the project is to collect and disseminate for free the most recent data available on production, consumption, imports and exports of organic products.
All of the high impact projects were characterized by simple interventions that were well implemented, high quality research, champions to advocate and disseminate for adoption, as well as supportive contextual factors.
Similar(57)
The disseminator D i disseminates for first time (i) its selected state, or (ii) its updated selected state to the aggregator A j.
We've disseminated, for example, our unique climate models and shared them with those universities and with the Bureau of Meteorology.
Public or internal statements are disseminated for increasing the preparedness of both the public and institutions or agencies.
This study serves as a model for how species identification tests should be standardized and disseminated for wildlife forensic testing.
Lessons are developed by volunteers and disseminated for free from the Young Chefs website, and teachers who use the lessons provide feedback and offer suggestions for improvements.
An alert, e.g. an accident or road condition, needs to be disseminated for a duration of time to all cars the come into the alert region.
Some federal officials and terrorism experts questioned the credibility and the timing of the announcement, noting that much of Mr. Ashcroft's information had been widely disseminated for months.
KELEFA SANNEH: But that's part of what's so smart about "The Secret": she says this message isn't new, it's everywhere, it has been disseminated for hundreds of years, and therefore it must be true/important.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com