Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
A partial bridge collapse has caused major disruption to train services between London and the east Midlands.
At least he's earning some money.'" Others on the estate, though, looked less kindly upon "scrappers", not least because they often steal copper cable – one of the most lucrative commodities in Britain's black economy – from railway tracks, causing major disruption to train services.
Heavy downpours across England have resulted in homes being evacuated, disruption to train services and school closures while many roads have been closed.
Lightning strikes have caused severe disruption to train services and a plane made an emergency landing at Glasgow Prestwick after it was struck.
More than 20 roads around the county are still closed and there is also severe disruption to train services from Oxford.
Heavy downpours across England have resulted in homes being evacuated, disruption to train services and school closures while many roads have been closed as a result of flooding.
Similar(50)
The tunnels also aim to lessen rail delays after turtles were responsible for 13 disruptions to train services between 2002 and 2014 by falling into spaces between rail switches and getting squashed, according to West Japan Railway officials.
A rail strike will lead to cancellations and disruption to trains for those travelling to Reading festival, the west of England and Wales over the bank holiday weekend.
Network Rail was today fined a record £14m for late-finishing line work that caused "totally unacceptable" disruption to trains over the new year.
A lightning strike at Manningtree in Essex caused severe disruption to trains in the East Anglia area and disruption to trains in and out of Coventry, Birmingham International and Birmingham New Street stations.
Vandals cut signalling cables overnight in the Salford Crescent area causing severe disruption to trains between Manchester and Liverpool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com