Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As a result, there is disruption of circulation to the tail and trunk and development of collateral vessels, analogous to human aortic coarctation (Fig. 1B).
The accompanying disruption of atmospheric circulation, known as El Nino, caused catastrophic flooding on land and violent storms that swept away some of California's most popular beaches.
In pregnant mice, BPA-exposed mice exhibited preeclampsia-like features including hypertension, disruption of the circulation, and the placental angiogenesis biomarkers fms-related tyrosine kinase 1 and placenta growth factor, and glomerular atrophy; urinary protein was not affected.
Radulescu et al. [26] mentioned that Duncan and Shim [27] demonstrated a functional disruption of cephalic circulation by a spasm of the main artery or of the cervical branches, with no organic lesion itself.
To a minor degree, this may raise the SUV values of the REF. One matter of debate has been the possible influence of the surgical approach on the risk of disruption of the circulation to the femoral head.
In the coming decades, this disruption of global atmospheric circulation systems could cause "very extreme extremes," particularly in major agricultural regions, the study concludes.
Rapidly-flowing sectors of an ice sheet (ice streams) can play an important role in abrupt climate change through the delivery of icebergs and meltwater and the subsequent disruption of ocean thermohaline circulation (e.g., the North Atlantic's Heinrich events).
For incompletely turned embryos, the amnion and the portion of yolk sac contiguous with the embryo were left attached to prevent disruption of embryonic-extraembryonic circulation.
Primary pathology of CSCR is thought to begin with disruption of the choroidal circulation [ 19].
Alcohol-induced disruption of the enterohepatic circulation has been attributed to decreased FXR activity.
Disruption of intramedullary bone circulation has been a concern, especially with reaming (Koval et al. 1991).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com