Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Wikipedia says that "sock-puppetry" – creating a fake online identity "for an improper purpose, such as to mislead other editors, disrupt discussions, distort consensus or avoid sanctions" – is not permitted.
Wikipedia guidelines ban the use of what it calls "sock-puppetry" – creating fake online identies "for an improper purpose," such as to mislead other editors, disrupt discussions, distort consensus or avoid sanctions".
Similar(57)
Be conscious of the fact that people do notice muttering and attempts to disrupt discussion that are not clear and it does bother them, even more than someone who raises issues distinctly and clearly.
While it has not succeeded, its efforts have sometimes delayed or disrupted discussions.
But the Department for Communities and Local Government (DCLG) accused the union of "disrupting" discussions.
A Facebook branded phone may disrupt those discussions.
The actions of Republicans, and their conservative supporters, in attempting to disrupt Town Hall discussions of President Obama's health care reform proposal suggests that the concept is alive and kicking in politics as well.
These partisan visitors, known among political bloggers as "trolls," are typically seen as trying to disrupt productive discussion, and regulars know to shun them.
WASHINGTON — The American secretaries of state and defense sought Friday to demonstrate that President Obama's decision to cancel a summit meeting with President Vladimir V. Putin of Russia had not disrupted bilateral discussions on nuclear weapons, missile defense and regional issues.
The spokesman added that by "disrupting constructive discussions" it showed the FBU was "not serious about finding a resolution".
Either because discussions never happened (unlikely) or because Groupon management balked at being part of Yahoo (most likely), or because something else disrupted the discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com