Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Like the film, the show disregards continuity and basic sense of reason (like Kevin Sussman's Steve hacking into the government with one click on an '80s-era computer).
Similar(59)
And now, surpassing even Conan Doyle's magnificent disregard for continuity, Andrew Wakefield, the terminally disgraced British doctor, has unexpectedly returned, if not exactly from the dead, certainly as if his medical career had never been killed off, his reputation shattered.
It is Mars-Jones's habit to confront, and resolve, sources of potential discord between Japanese cinema and Western viewers, presenting Ozu's disregard for continuity editing as neither imperceptible nor totally disruptive, but akin to a printing error: "Audiences rapidly work out what was 'meant', and then forget that there was ever any doubt".
Like the best comic book films, X-Men: First Class stays true to the spirit and characters of the original comic lore while disregarding comic continuity for the sake of success as a standalone movie.
The officer involved kept it in his possession before handing it to homicide detectives the following day, "demonstrating disregard for the rules governing continuity of evidence", she said.
To this extent the strategists determining US counterterrorism policy have shown a disregard for effective counterterrorism and instead fostered continuity with the war on terror which has boosted, rather than diminished, global support for al-Qaida since 9/11.
A coherent plot, strong and credible emotions and motivations, convincing performances, visual continuity — all of these things are missing from "Breathless," disregarded with a cavalier insouciance that feels like liberation.
It was perceived that there is rarely policy continuity when a new government takes power, that every new administration disregards historical experiences and that this is idiosyncratic of Argentine politics.
(See continuity).
No continuity.
Call continuity!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com