Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Team Bath rose rapidly through the English football league system, reaching the Conference South in its ninth season, but disbanded after one season at that level following a decision by the Football Conference and The Football League that its financial structure disqualified it from further promotion.
Riefenstahl suggested, somewhat naively, that its lack of a voiceover disqualified it from being propaganda, but when the historian Erwin Leiser intercut sequences from the film with harrowing concentration camp footage in his 1960 documentary Mein Kampf, she sued the producers over breach of copyright.
These qualities should have disqualified it from extra virgin status because they indicate that the oil was made from damaged fruit.
Spare, laced with flashes of dark humour, and a page-turner, a quality that could easily have disqualified it from the shortlist.
I even baked one once, though it required beating yolks and whites separately with an electric mixer, which disqualified it from the quick category.
Its caustic anti-German and anti-Russian rhetoric — which Mr. Smolar of the Center for International Relations describes as "vitriolic and damaging" — effectively disqualified it from winning major E.U. posts until a new government won elections in 2007.
Similar(52)
Its modest budget, and its sensationalism, don't disqualify it from being not only entertaining but, sometimes, meaningful, mining the lives of the tortured and forgotten in the manner of certain noir or hard-boiled writers like Thompson, David Goodis and Charles Williams.
But despite having spent a fortune on its campaign it has run into administrative problems that may disqualify it from the election.Mr Fico has reason to smile.
That automatically disqualifies it from winning the X prize.
That doesn't disqualify it from being good.
But the destructiveness of the bird hardly disqualifies it from serving as an environmental teaching tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com