Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
A disputed estimate [see footnote] suggested that between 400 and 1,200 patients died as a result of poor care over the 50 months between January 2005 and March 2009 at Stafford hospital, a small district general hospital in Staffordshire.
The commissioner's office, whose projections for rate increases are hotly disputed, estimated that premiums will be significantly higher next year, and the law requires insurers to explain in writing how much of the increase is the result of provisions in the Affordable Care Act, like the requirement to cover people with pre-existing conditions.
"Roughly translated, that means, 'We're planning on ensuring the party can't choose a nominee until September, with 60 days to take on an incumbent president who will have $1 billion,' " Ms. Chen said, referring to an often disputed estimate of Mr. Obama's fund-raising goal.
He disputes estimates for how much the tax will raise.
He put the death toll on both sides at "some hundreds," disputing estimates that the tally ran to several thousand.
Mrs. Pavadia disputes estimates that a quarter of the crop is diverted, but her bureau has seized 1,200 pounds of heroin recently and raided 64 secret laboratories.
While the exact figure of how much Detroit owes its creditors is disputed - estimates have varied from $18.5bn to as much as $20bn - one thing is for certain: the city is entering uncharted territory.
But local forecasters later disputed those estimates.
The value of the Iranian property is disputed, but estimates range from $450 million to $1.5 billion.
Petróleos de Venezuela has disputed such estimates but recently stopped providing public figures on domestic fuel sales.
He also accused Israel of directly aiding rebels by providing information on sites to attack, refused to acknowledge any mistakes in his handling of the two-year-old crisis, and disputed United Nations estimates that more than 80,000 people had died in the conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com