Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the cop added that he doesn't dispute use of the phrase "serial killer" as it's been tossed around in local and national press.
Similar(59)
Apparently two rival streets had gone to battle over some kind of shop-to-shop dispute, using rocks, bricks, and shotguns.
Dwyer says that it should be possible to settle the dispute using a detector for cosmic ray air showers known as a Cherenkov telescope.
Focusing on post-adolescent and middle-aged informants during 2008 and 2009, this paper points to their enduring significance, considers their place in individual repertoires, and attempts to settle some of the terminological dispute, using Agha's theory of 'register' to reposition the notion of 'vernacular'vernacular
This lesion is interchangeably called as Brunner's gland adenoma, however, some dispute using the latter because this lesion is usually an admixture of normal tissues without cytological atypia.
PAGE A6 Disputing Use of Vitamins A new report says there is no evidence that large doses of vitamins C and E and other antioxidants can prevent chronic disease.
The decision comes just a few weeks after an appeal court ruled that Singh's article on chiropracty, which included a disputed use of the word "bogus," was commentary and not a statement of fact.
Villagers do not consider settling disputes using lawyers, and the police are notable by their absence.
We've solved many disputes using prayer or applying passages from the Bible".
They created a program called Redress to settle disputes using neutral outside mediators, and tested it in a few cities before rolling it out nationally in 1997.
"We want people to resolve employment disputes using quicker and simpler alternatives such as arbitration and mediation," explained a Ministry of Justice spokesperson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com