Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dispute settlement" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to the process of resolving a conflict between two parties. For example: "The parties involved in the dispute opted to go through a dispute settlement process in order to reach an agreeable resolution."
Exact(50)
dispute settlement panel.
§ 2006.6 Formal dispute settlement.
dispute settlement body.
dispute settlement process for the first time.
Dispute Settlement Lawyer, WTO Appellate Body Secretariat.
ISDS stands for 'investor-state dispute settlement'.
Similar(10)
dispute-settlement panels.
dispute-settlement system," the official said.
Costs, speed of issuance, and dispute-settlement parameters could vary.
They harbor different views about whether the WTO dispute-settlement system is working well or not.
At worst, this could undermine the WTO's entire dispute-settlement system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com