Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
He said that with inventory rising in higher-priced housing markets, sale activities were "disproportionately lower".
At Honda the workers complained that their wages were disproportionately lower than those of their foreign managers.
The first lottery was criticized for yielding clumps of dates; November and December dates in particular drew disproportionately lower numbers.
Residents are disproportionately lower income, older adult (over 65), and often have undocumented immigration status.
On the other hand, thinner Si layers showed a disproportionately lower crystalline volume fraction.
Both batch and column leaching showed that concentrations of leached heavy metals were disproportionately lower (<5%) than aqua regia extractable concentrations in most cases.
Similar(27)
However, anti-trade passions can be difficult to control, once unleashed.Clive Crook commends Mr Levy and then muses:The piece mentions recent and much-cited research by University of Chicago economists Christian Broda and John Romalis, suggesting that trade has disproportionately lowered the prices of goods that are important to poor Americans.
Because many port communities already have poor air quality and are often disproportionately lower-income, emissions from ships in harbor can add significantly to local air pollution and to health inequities.
Whitehall staff in Scotland come disproportionately from lower grades – reflecting the fact that the functions decentralised away from London have tended to be administrative tasks.
Smokers are disproportionately from lower socioeconomic groups, and may use the hospital emergency department (ED) as an important source of care.
"It is incontrovertible that growth in participation in higher education by disadvantaged young people is disproportionately to lower tariff providers and through using BTECs," says the Ucas admission service's analysis of the 2014 intake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com