Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Furthermore, we expect a payment system that involves disproportionate compensations for sacrificing leisure time to conflict with the preferred work life balance of young doctors who have a family.
Similar(59)
A city free from extravagance and disproportionate compensation; with modern schools, selfless governance, and a system of congestion pricing to minimize gridlock!
The dominant expression of Asic3 in sympathetic than parasympathetic afferent neurons provides molecular support for the disproportionate autonomic compensation of Asic3 −/− mice.
Second, other research has shown that the new supply-side movement missed a fundamental shift over the last 30 years — the dramatic, disproportionate rise in the compensation of high-income people.
A recent survey discovered that a small group of physicians have a disproportionate effect on workers' compensation claims.
The bottom line, though, is that it really would not matter in which forms executives received their compensation were it not for the fact that those compensations are so disproportionate to the contribution these executives make.
75 The studies on clinicians' attitudes to PrEP 63– 68 suggest that concerns about risk compensation may be disproportionate and could adversely affect prescribing behavior, thus negatively impacting appropriate uptake of PrEP by at-risk individuals due to clinicians acting as gate-keepers rather than conduits to access.
"The compensation is ridiculous and disproportionate for the damage suffered," said Marco Ramadori, a lawyer for Codacons, Italy's best-known consumer group, which along with two American law firms and a German lawyer, is filing a class-action lawsuit against Costa Cruises and Carnival Corporation.
These injuries result in a disproportionate number of malpractice lawsuits and compensation claims.
Today, Ms Rogers argued that MGN should be allowed to appeal on the grounds that the compensation order was too high and "disproportionate".
Other ethical issues pertain mostly to the possibility of coercion and abuse of gamete (especially oocyte) donors, even though in Europe the compensation for donation must not be disproportionate to the extent that it becomes payment, according to the EUTCD (see the section 'European directives').
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com