Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
The disposition of these items was entrusted to Henninger's, a local religious supply company acting as an agent of the diocese.
"We even turned over e-mails to the investigators that were communications between our headquarters and Richard regarding the disposition of these items," said the supervisor, Michael Thompson, who is now retired.
It would be necessary to ensure protection and final disposition of the items "pending election of a sovereign Iraqi government," the report said.
On 15 August 2011, Judge Smith granted title to thousands of artefacts from the Titanic, that RMS Titanic Inc. did not already own under a French court decision concerning the first group of salvaged artefacts, to RMS Titanic Inc. subject to a detailed list of conditions concerning preservation and disposition of the items.
Cognitive interview results were discussed for every item and a consensus decision was made as to the disposition of each item.
Another group of phenes is related to functions and disposition of entities, and can be expressed using the has-function, function-of, has-disposition and disposition-of relations.
The item of items.
In 2000, unusual items included gains on the disposition of the company's interest in Trip.com and a partial disposition of its interest in Interactive Investor International.
From the prospectively documented CCRT data, we abstracted the items of the Bedside PEWS score, the nature of the consultation and the disposition of the patient following each consultation episode.
I.R.S. guidelines say that in figuring an item's fair market value, taxpayers should "include any restrictions, understandings, or covenants limiting the use or disposition of the property".
The disposition of that case was unclear last night.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com