Exact(1)
Almost all injuries to this group were associated with cleaning of environment and inappropriately disposed used sharps during waste disposal.
Similar(58)
The main waste disposal technique for disposing used injection equipment was incineration (burning) in a pit (80%) Figure 2.
They think they're doing the right thing by disposing used lines in the trash, but that can be unsafe for small animals that scavenge in garbage cans.
A study conducted in Sidama zone in 2004 revealed that 42.5% of the HCF used incinerators for disposing used needles and other sharps while the rest used open burning and other methods to dispose used needles and other sharps [ 24].
Of the 120 participants, the majority (85.8%) was aware of disposing used needles and syringes in puncture-resistant containers but only 55.7%were actually practicing it.
Dispose used ink cartridges immediately because the remaining ink can leak out after the cartridge has been removed from the pen.
The department found that the company had illegally disposed of used motor oil and allowed oil to contaminate the groundwater.
The question, then, is the following: If meaning is determined by how S is disposed to use her term, then how could she use the term incorrectly?
Data will be de-identified and any hardcopies of transcriptions will either be stored in locked filing cabinets within locked rooms or disposed of using confidential document disposal.
Using a term with understanding requires more than just being disposed to use it a certain way, Ginsborg argues; it requires understanding that it has a certain meaning.
Using an expression with understanding requires grasping its meaning, and this involves not only being disposed to use it in a certain way, but also being disposed to 'take it' that the expression ought to be used the way one is disposed to use it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com