Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dispose it" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to talk about disposing/removing/eliminating something. For example: "We need to dispose of this old furniture; it's taking up too much space."
Exact(14)
Indeed, they would be paying around £70bn for the rump (i.e. Vodafone excluding Verizon Wireless) and may find themselves unable to dispose it either to private equity (given its size) or to competitors (due to regulatory hurdles).
A municipal waste hauler in Mercer County, N.J., for example, will pay $120 a ton to dump food and yard waste in a local landfill but only $45 a ton to dispose it at the Wilmington facility, which helps boost volume at the latter even when transportation costs are factored in, Mr. Widell said.
This will enable to consider it as Low Level Waste and dispose it in the Spanish near-surface repository of El Cabril.
Consequently, responsible authorities particularly municipalities and landfill operators nationwide are facing difficulty in dealing with staggering amount of MSW to dispose it in a sustainable way.
This results in the ink spraying diffusion as users dispose it on the surface of the target using printing, coating, and injecting methods.
Imagine, after finishing your grocery shopping, you take one out of three shopping bags of food you just bought and dispose it in the nearest garbage bin.
Similar(44)
The Computer Room Air Conditioners (CRACs) supply cold air for servers, which absorbs waste heat and disposes it to the outside environment.
Discourse otherwise disposing it of strangers forfeited.
Soda does not have to be disposed, it doesn't spoil.
If you have to dispose of it label it and give it to chemical waste facility.
After a while you should dispose of it as it ages.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com