Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"WORLD'S LARGEST BLOCK PARTY," arts, crafts, antiques, clothing, and more than 50 cultural and corporate displays, providing samples and free information.
The simulation of their effect in a bioluminescent bay is more than sufficiently alluring, as the effects are in almost all the displays, providing a glimpse of a world that we cannot readily sample.
Claudio Bravo has been solid and assured in goal, making only a handful of major mistakes, with Marc-Andre ter Stegen's impressive Champions League displays providing strong competition to prevent Bravo lapsing into complacency.
Also, for the first time from Pioneer, DVDs can be enjoyed in 1080p 24 when connected to compatible displays providing a more cinematic experience of traditional film based DVDs.
Similar(56)
Throughout the department, a photo ID card atop fruit and vegetable displays provides nutritional information and a brief definition.
Both displays provide valuable updates, which is the main function of art fairs for many of us.
Makers of portable gadgets have long known that large liquid crystal displays provide space that could be used for improved sound.
Extravagant flower displays provide islands of color in Jean-Christian Dumonet's two sober dining rooms, and luxury abounds on his carte.
The museum displays provide a worthy reminder of his innovations as well as other new technologies that helped to define the auto industry during its formative years.
Together the displays provide a view of the splendor, exoticism and delicate craftsmanship at the core of Tiffany's art, as well as his use of nature as a muse.
Those displays provide some of the most stringent tests of advanced scientific theories, and they also reveal a kind of cosmic grandeur to scientists' eyes, something like their version of the Sistine Chapel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com