Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But turn in and it displays surprising eagerness, bite and enthusiasm.
"Never did adventurers hurrying from the four corners of the earth display such eagerness," the French entomologist Jean-Henri Fabre once wrote.
Several Democrats contend that Ms. Ferraro, at least initially, did not display the eagerness for political battle that is typical of Mr. Schumer, Mr. Green and Mr. D'Amato.
Visitors such as Jhinda Ram and TN Mukharji displayed an "eagerness to savour all the political possibilities that London has to offer", he says.
At the same time, in e-mail messages to the Pentagon, Mr. Garrett displayed an eagerness to be supportive with his television and radio commentary.
Mattis, Obama's Middle East aides said, displayed an eagerness to confront Iran far out of sync with an administration focused on diplomacy with Tehran.
For their part, Mrs. Clinton and her aides played down the initial awkwardness and said that in private both sides discussed their concerns frankly but constructively, displaying an eagerness to cooperate against a threat that afflicts both countries.
He had not wanted to fight at Gettysburg in the first place, and afterward he displayed little eagerness to come to grips with the retreating Confederates and finish them off.
Mr. Balagueró is so overtaken by his villain that he becomes like César, displaying an eagerness to play the role of tormentor, which kills both the movie's pleasure and its flickering political subtext.
Without actual legislation, though, there isn't very much the Obama Administration can do to prevent these exercises in corporate tax-dodging, and Republicans on Capitol Hill have displayed little eagerness to coöperate in a crackdown.
He giggled about the getup, but the look was strategic: he couldn't truly blend in, but he could display an eagerness to fit in among the Kurds, who remained wary of their new neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com