Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "displaying courtesy" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an action that is polite or considerate. For example, "[The customer] was displaying courtesy by thanking the cashier for their help."
Similar(60)
He said that his first responsibility was off the court, where he stressed that his players display courtesy and manners.
Even in Spokane, Dr. Givens has noticed drivers displaying more courtesy on the road.
So, what should companies do to ensure they are displaying professional courtesy with applicants?
Reactive cultures on the other hand, such as China or Vietnam build trust by displaying great courtesy towards one another, being mindful of the common obligations shared as a society, being indirect in communicating, which contributes to preserving the collective harmony of the group.
After the Pebble Beach weekend, during which it will be on display courtesy of Lincoln, the speedster will be returned to the Ford House.
Intel also showed a prototype Metro (below), which was 0.7 inches thick, and had an external ancillary display courtesy of Windows Vista.
0141 578 8625, eastdunbarton.gov.uk Marvellous Meteors, Mugdock Country Park, Glasgow 14 December 7.30 9.30pm If the skies are clear, see nature's own firework display courtesy of the Geminid meteor shower.
The Feinstein proposals were unveiled at a Washington press conference in which several of the listed weapons were on display, courtesy of the DC police, in contravention of the city's own firearms laws.
Many (if not all) of the initial Pixel 2 XLs were marred by an inferior OLED display, courtesy of supplier LG Display.
Yielding behavior displays courtesy and kindness in relationships.
The children's art palettes will also be on display, courtesy of the Laguna Outreach Community Arts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com