Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Lyndon B. Johnson biographer Robert Caro noted that Johnson, then vice president, displayed a fury bordering on despair at being seated at the "loser's table" at Robert F. Kennedy's Virginia estate.
Some of the titles display the fury and fascination that Mr. Sarkozy has stimulated: "The King is Naked"; "The Man Who Doesn't Know How to Pretend"; "The Liquidator"; "He Must Go!"; "The Duty of Insolence"; and "Somersaults and Flips at the Élysée".
New Yorkers have spent much of this year displaying their fury over everything from the dismal economy to the proposed mosque and cultural center near the World Trade Center site.
For all of the sound and fury displayed by IBM, it appears that the Madison Project could merely be a footnote in the historic metamorphosis of the recording industry.
Tapia, who was 5 feet 6 inches, said the raw fury he displayed in winning his world titles came from the horrific memory of seeing his mother being kidnapped and murdered when he was 8.
It is two months after Germany's surrender, and Geismar finds Berlin shattered, nearly unrecognizable, displaying "the visible fury of the final assault, a destructive madness".
Initially, he displays the incandescent fury of a thwarted killer.
Davis seemed to be temporizing, awaiting his next big move; the 1973 Berlin concert displays it in fury.
The papers, the broadcasters, the Liberal Democrats and the Trots are all desperate for a display of fury, but the stubborn Muslims refuse to oblige.
Video footage of the 26-year-old Cypriot's spectacular display of fury and pique in his second round loss to Stanislas Wawrinka on Margaret Court Arena was broadcast around the world on television before it went viral today.
Protesters had filled the streets earlier, chanting slogans and burning tires, joining a display of fury at a hike in fuel prices that is part of a broader economic collapse in this southern African country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com