Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Newsstands in Tokyo displayed bold-type posters proclaiming, "Gore Won, Didn't He?" In Argentina, Pagina Doce, with a nod at the Hollywood aspects of the whole episode, ran a headline in English saying, "And the Winner Is......
Table 3 presents the regression estimates of the single analyses:> -wrap-foot> Note: N = 56; β standardized regression coefficient; controlled for time of the day, control variable not displayed; bolded if p below adjusted significance level: p < 0.012 (Sidak correction procedure).
Mr. Hannity, 49, who calls himself a Reagan conservative, has taken to heart the former president's famous speech about displaying "bold colors" instead of "pale pastels".
Despite his age and his extraordinarily long tenure as Fed chairman, exceeded only by that of William McChesney Martin Jr. from 1951 to 1970, Mr. Greenspan continues to wield enormous power over the economy and to display bold judgment on monetary policy.
The Disney Magic Desktop features a 2D "gadget tray" that displays bold visual icons for easy access to applications.
Contemporary designs are available in a wide range of styles, and typically display bold patterns.
This single property can be used to display bold (extra-thick) text, thin text, or even specify that the text should be displayed with normal thickness.
The name of SCM Solicitors is prominently displayed in bold type at the top of the letter.
Archbishop Desmond Tutu, a winner of the Nobel Peace Prize, called him a "great man" whose inauguration speech displayed the bold and merciful spirit of Jesus.
Many displayed a bold, imaginative fusing of ingredients not normally associated with each other, yet, I never detected an effort to put them together for shock value.
Many displayed a bold, imaginative fusing of ingredients, yet I never detected an effort to put them together for shock value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com