Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
As displayed, a rate code with and constraints is found, and this code has the constraint.
From the mid tailbud to the late tailbud stages, embryos electroporated with sna>Bix displayed a rate of tail extension that was approximately 50% that of wild type embryos from the same batch cultured in parallel (Figure S2B; 1.2 µm per minute for sna>Bix embryos versus 2.4 µm per minute for the wild type embryo).
The assays displayed a rate of amplification of up to 98% in the samples.
The highest rate of loss detected was at the PTCH2A locus on 1p34.1, which displayed a rate of loss of 18%.
Conversely, under the same conditions, the lines expressing the VvMYB60 gene displayed a rate of water loss indistinguishable from the one observed in the wild-type, thus demonstrating complete rescue of the stomatal defects of the atmyb60-1 mutant.
The two Arabidopsis paralogs, At4g19410 and At5g45280, displayed a rate of synonymous substitution (Ks) of 0.85, a higher value than that observed for paralogs resulting from the Arabidopsis alpha whole genome duplication [ 29].
Similar(54)
The growth characteristics under chemo-litho-autotrophic conditions were examined, thereby displaying a rate of about 0.066/h, which is lower by a factor of about 4 compared to an optimized cultivation regime for the cultivation of C. necator H16 [47, 54 56].
The app adds a community rating for paintings too, with each artwork displaying a rating of between one to five hearts based on its crowdsourced popularity.
Wild salmon displayed a mortality rate of 95.9% in the restricted semi-natural treatment, which is close to mortality rates documented in the wild [ 14, 41].
Furthermore, they displayed a higher rate of inhibition terms (t 50) =2.428, p < .05).05
7DHC displayed a basal rate of exchange between the membranes of phospholipid vesicles twice that for cholesterol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com