Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We are really happy with him because in every competition he has scored, his display was good and the three points are very important for us.
Similar(58)
The company claims that the higher resolution and more sophisticated color capabilities of the P-1000 displareare good enough to allow users to edit and print pictures without using a computer.
The charismatic whales are a huge draw at marine parks, but animal rights activists question whether capturing them for display is good for the whales or wild populations.
For history buffs, the Alcott House (where Louisa May and her sisters grew up), Walden Pond and Henry David Thoreau's cabin and the Concord Museum where Paul Revere's lantern sits on display are good for a quiet afternoon.
The 17-inch WXGA display is good for gaming, movies and work (God forbid you should have to do work while on the road, but at least you know you can get back to the gaming).
So flexible displays are good for consumers because we will be able throw our gadgets around a little more.
The sensation he made with "Other Voices, Other Rooms" had something to do with its nambla-worthy jacket photograph, and though he claimed to dislike the "dopefiend pictures" of himself that showed up in magazines, he knew that such hothouse displays were good for business at a time when he was all business.
Of course, many mainstream consumers won't know if the numbers Netflix's Fast.com displays are good or bad.
The 5.5-inch display is full HD with a good color balance.
(Indeed, Massimiliano Allegri claimed that the shabby display was a good thing, as it would stop his players from getting complacent before their Champions League game in midweek).
The first-half display was as good as against Manchester United - the team showed great maturity and it's a very strong clean sheet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com