Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Moreover, the upwardly mobile, newly affluent Chinese are often eager to display their wealth.
They possess a fierce merchant mentality, but do not like to display their wealth, preferring instead to show off their intellectual power.
At this rate, hajj soon will become a materialistic ritual, a showground for the super rich to display their wealth and nobility.
Turning away from wearing flamboyant clothes to display their wealth, men increasingly adopted a uniform that reflected Enlightenment values of rationality and practicality.
China's rich people trust foreign brands, cherish service and like to display their wealth, including by dining out -- all good from the point of view of hotel operators and luxury retailers.
In addition, the high price of wild and rare turtles means that, much like shark fin soup, they are considered a status symbol, ordered by people who are eager to display their wealth.
Similar(40)
Accessories displayed their wealth, rank, and status.
"In New York, everyone displays their wealth".
Disney offers language courses as well as theme parks.Chinese consumers are fond of displaying their wealth.
Part of them displaying their wealth is having something everyone else doesn't have".
"Fidel set up all these rules to prevent the Cuban 'haves' from displaying their wealth to the 'have-nots'," says a European diplomat in Havana.
More suggestions(18)
display their worth
display their rich
showing their wealth
displays their wealth
displayed their wealth
display their affection
display their art
display their virtue
display their ambivalence
display their research
display their provenance
display their role
display their humanity
display their source
display their loyalty
display their assortment
display their empathy
display their licence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com