Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The panels with confidence envelopes (right side) display the difference between the two lines on the corresponding left panel (large trees of all other species minus large American beech trees).
Distortion of the standard EOUQ and the lower bound for distortion of the modified EOUQ with CNC index assignment for 3-bit and 4-bit are shown in Figures 5 and 6, respectively, which are plotted in imitation of Figure six in [7] in order to clearly display the difference between those.
BluRay players are so cheap you should buy one: even if you don't buy BluRays, the players will make your standard DVDs look better on a hi-def plasma or LCD screen that can display the difference.
Bland-Altman plots are shown in Figures 3a and 3b which display the difference between the duplicate extractions versus the average for the bacterial load assay and specific organism assays respectively.
Similarly, one could display the difference between case and control datasets.
We thus used them to calculate and graphically display the difference in the predicted population averaged survival probabilities during the whole follow-up period.
Similar(51)
These concentrations may only occur for accidently inhaled aSNP and were chosen to display the differences for the different-sized particles.
Results from this study, including cumulative recoveries, temperature distributions, and production rates display the differences between the methods.
It serves to display the differences in absolute volume measurements for the repeated measures and inter-rater values.
The boxplots in Fig. 5E and F of the slope values obtained from the recordings depicted in Fig. 5A D display the differences between the LTD effects in cage controls versus all ED exposed groups.
Representative traces (red, green, and blue) display the differences between the individual and averaged traces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com